TRADUCTION

français allemand anglais

La traduction est d’autant plus précise et fidèle à l’original que le traducteur connaît bien le sujet abordé.

01

Traductions spécialisées

Je vous propose mes services pour la traduction de tout type de document.

Mode d’emploi, textes scientifiques, documentation technique.

Traduire des documents spécifiques nécessite non seulement la maîtrise des différentes langues mais aussi une connaissance approfondie du sujet.

Le supports sont souvent très variés.

En outre, je vous propose de traduire vos présentations ou documents en amont des missions d’interprétation.

 

 

 

 

 

 

 

 

02

Traduction littéraire

Français, allemand, anglais

Je traduis également des ouvrages dans des domaines plus littéraires: cinéma, littérature de jeunesse, développement personnel, spiritualité.
Les tarifs peuvent varier selon la spécificité de l’oeuvre.

À propos de la traduction

Chaque année, différentes associations de traducteurs mais aussi l’ONU organisent des manifestations pour la journée internationale de la traduction. Celle-ci a lieu tous les ans, le 30 septembre,  jour de la Saint Jérôme. En effet, Saint Jérôme, traducteur de la Bible, est considéré comme le Saint Patron des traducteurs!
Un retour sur l’événement 2022.
Les manifestations de 2023 ne sont pas encore disponibles.

Les traducteurs professionnels sont confrontés à des textes variés et souvent très spécifiques, c’est pourquoi nous attachons une grande importance à notre réseau. Chaque traducteur aura des spécialisations différentes . Membre d’un réseau de professionnels, je suis en contact avec des professionnels qui travaillent dans différentes langues. Tous les membres de ce réseau s’engagent à respecter le code de déontologie de la traduction.

GARANTIR UN SERVICE DE QUALITÉ

La qualité de la prestation dépend en grande partie du travail réalisé en amont. N’hésitez pas à me transmettre vos documents ou présentations avant l’événement afin de pouvoir préparer au mieux les différentes interventions.

10 + 7 =